Пятница, 26.04.2024, 09:48               Вы вошли какПриветствую Вас Потенциальная жертва                | RSS     Главная | Мой профиль | Выход | Регистрация | Вход<
Первый русский сайт поклонников сериала    MOONLIGHT


Новые сообщения          Участники          Правила форума          Поиск          RSS
  • Страница 1 из 5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Модератор форума: Sintia, polly  
Форум » Fanfiction » Переводы иностранных авторов » Продолжение от пера Tamurile (Эпизод за эпизодом в стиле "Moonlight")
Продолжение от пера Tamurile
WendyДата: Пятница, 26.12.2008, 21:11 | Сообщение # 1
Древний
Группа: Проверенные
Сообщений: 1553
Награды: 5
Репутация: 6
Статус: Offline
У Tamurile степень мастера по английской литературе. И это чувствуется. Я выбрала для перевода ее эпизоды как лучшее и наиболее близкое по стилю продолжение из прочитанных мной до сих пор на англоязычных сайтах.
А как вам кажется?

--------------------------------------------------------------

Эпизод 17 – Pas de Deux
Часть 1

http://www.fanfiction.net/s/4597377/1/Ep_17_Pas_de_Deux

Девушка стоит в ожидании перед выходом на сцену. На ней белое трико и пуанты. Волосы собраны в узел. Она нервно сжимает и расжимает кулаки. Голос ведет обратный отсчет, звучит классическая музыка. Девушка набирает воздуха в грудь и танцует на сцену, носки балетных туфель мягко стучат по деревянному настилу. Кордебалет движется вслед и образует полукруг позади нее. Она разводит руки, становится на носок и высоко поднимает ногу, удлиняя всю позу вытянутыми руками. Ладони солистки дрожат, а улыбка напряжена. Свет слепит ее. Она моргает, теряет самообладание, нога опускается чуть ниже. Все. Равновесие нарушено окончательно, и балерина приземляется на полную стопу.

"Стоп!"

Прожекторы гаснут. Девушка в смятении смотрит наверх. Двое из кордебалета перешептываются за ее спиной. Кто-то смеется.

"Изабель, отдохнешь пять минут?"

Она кивает и убегает со сцены, закрывая рот ладонью. Хореограф, высокий стройный мужчина с ежиком седых волос, оглядывает танцовщиц. Сердито приказывает: "Петра, замени Изабель". Одна из девушек выходит вперед с едва заметной улыбкой на лице и приседает в реверансе. Хореограф усталым движением руки отсылает балерин за кулисы и начинает обратный отсчет. Снова звучит музыка.

---

Рабочий стол Мика. Поверх стола разложены письма. Текст писем набран буквами, вырезанными из газет и журналов. На одном из писем нарисована балерина, вместо головы – грубое изображение черепа. Мик пробегает глазами по тексту этого письма, оно гласит: "ИзаБЕЛЬ суКа – тАНцуй и умреШь. УбиРАЙся МЫ тебя ДОСтанем". Мик поднимает глаза на девушку в кресле напротив.

"Вы показывали это полиции?",- спрашивает он с неопределенным выражением. Девушка качает головой. "Я знаю, что они скажут", - произносит она тихо. "Они не начнут этим заниматься, пока уже не будет слишком поздно. Мою подругу кто-то преследовал, и полиция приняла меры только после того как на ее молодого человека напали". Мик хмурится. Он совсем не прочь получить работу, просто уже далеко не первый раз причиной этого оказывается недоверие к полиции.

"Кроме того",- девушка переводит дыхание и продолжает: "это должно быть конфиденциально. Я не могу позволить себе такую огласку перед премьерой. Мистер Джеральд увольнял балерин и за меньшее."

"Мистер Джеральд?"

"Наш хореограф. Он гений. И очень требователен. Он требует совершенства. Если он услышит об этих угрозах – о любой вещи, которая может навредить выступлению – он меня отстранит. Я не могу танцевать так.",- девушка указывает на письма: "Я боюсь, что кто-нибудь прыгнет на сцену и нападет на меня. Мне надо чувствовать себя уверенно. Можете Вы это сделать, мистер Сент Джон? Сделать так, чтобы я чувствовала себя уверенно?"

Мик смотрит на девушку. Он чует ее страх, и инстиктивно хочет ее успокоить. "Я найду этого человека, мисс Род. Я никому не позволю причинить Вам зло".

Изабель Род улыбается благодарно.

"Приступим. Есть у Вас идеи? Кто может стоять за этими письмами? Обиженый друг? Ревнивый любовник в отставке?"

Она качает головой: "Я почти никого не знаю в этом городе. Моя работа не оставляет времени для общения."

Мик кивает: "Посмотрим, что я смогу узнать."
 
ViolettДата: Пятница, 26.12.2008, 21:32 | Сообщение # 2
Группа: Удаленные





Сюжет оригинальный, чувствуется завязка, интрига, но... прошу прощения 200 раз, но степень мастера по английской литературе тут почти не чувствуется, вернее слабенько так проявляется. Я филолог, так что знаю о чём говорю - наши девочки - polly и Котофея пишут в более красивом стиле.
Не люблю рубленые колотые фразы и предложения типа
Quote (Wendy)
Свет слепит ее.

Quote (Wendy)
Волосы собраны в узел.

Мне немножечко режет слух. Но это личное ИМХО, так что внимание не обращай! Я просто тут всё через призму литературоведения рассматриваю. prof
Но уверена, что всем остальным понравится, так что переводи дальше - почитаем! ok
 
WendyДата: Пятница, 26.12.2008, 22:02 | Сообщение # 3
Древний
Группа: Проверенные
Сообщений: 1553
Награды: 5
Репутация: 6
Статус: Offline
Хм, но у меня-то нет никакой степени ни по какой литературе ... А перевожу я.

Насчет рубленых фраз, представь себе описание сцены в классической пьесе - нет?
Мне этот текст показался очень визуальным - именно эпизодами сериала.

 
ViolettДата: Пятница, 26.12.2008, 22:10 | Сообщение # 4
Группа: Удаленные





Wendy, для пьесы, для наглядного сценария написано как раз в подходящем стиле, а вот для литературного произведения - ну... Оставлю мысли при себе.
И ты как переводчик тут ни при чём, я оригинал текста на английском сейчас пробежала - из него Льва Толстого конечно не сделаешь - все предложения конкретные, коротенькие и без лишних описаний. Так что тут даже гениальный переводчик ничего изменить не смог бы.
Просто вот согласись, читаешь фанфики девочек наших и всё как перед глазами стоит - и чувства и переживания и внешний вид героев и место действия - всё описано просто отлично, подробно, эмоционально, живо!.. А тут... более сухой язык, что ли...
И ради Бога не обижайся ты на меня! Я замолкаю и больше влезать со своими литературно-изувеченными мозгами не буду. flower
 
WendyДата: Пятница, 26.12.2008, 22:56 | Сообщение # 5
Древний
Группа: Проверенные
Сообщений: 1553
Награды: 5
Репутация: 6
Статус: Offline
А на что обижаться? Если не обсуждать, то и писать не имеет смысла.

Quote (Violett)
Оставлю мысли при себе

Вот, пожалуйста, не надо.

Quote (Violett)
Я замолкаю и больше влезать со своими литературно-изувеченными мозгами не буду

Ну, вот ... Как раз мнение литературно-покалеченных мозгов при обсуждении литературных произведений не будет лишним, мне кажется.

Слушай, а если ты и так это читаешь, то, может, я все-таки удалюсь свой ступор в пересказе устранять. Зачем нам тогда перевод, а? Я-то пишу это в качестве терапии - так что мне что перевод, что пересказ - всё едино.

 
ViolettДата: Пятница, 26.12.2008, 23:05 | Сообщение # 6
Группа: Удаленные





И перевод и пересказ - всё необходимо для начинающего писателя! Набивай руку, изучай стиль других авторов, литературно подкрепляйся, так сказать. yes
Тем более твой стиль в "Сент Джонизмах" написания просто потрясающий! Не похож ни на что из того, что я читала ранее. Развивай идеи! Я всё жду, когда же ты дойдёшь до пересказа серии "Черный кристалл" или хотя бы покусайки Бет в стареньком отеле. love
А перевод бросать тоже не стоит - нам тут любое творчество важно, тем более, когда есть возможность сравнивать и оценивать разных авторов. hello Честно говоря, меня даже гордость за славянскую нацию берёт - наши девочки (ты, polly, Котофея) пишут намного лучше и талантливее, чем зарубежные мастера английской литературы! hands По-моему, это дополнительный стимул писать дальше. Это я сейчас как критик литературный говорю. biggrin
 
pollyДата: Пятница, 26.12.2008, 23:07 | Сообщение # 7
Древний
Группа: Администраторы
Сообщений: 9558
Награды: 24
Репутация: 21
Статус: Offline
Я тоже сначала пыталась одним глазком (с переводчиком) просматривать фанфики с англоязычных форумов. Но то ли мне не везло, то ли я не там смотрела... Лично мне хотелось эмоционального продолжения последней, 16-й серии, а попадались только детективные истории, или сюжет продолжался спустя какое-то время.
Wendy, отдохнешь от презентации, продолжи эту историю. Интересно направление мыслей американских фанатов МЛ.
 
ViolettДата: Пятница, 26.12.2008, 23:11 | Сообщение # 8
Группа: Удаленные





Quote (polly)
Лично мне хотелось эмоционального продолжения последней, 16-й серии

А какого продолжения именно: романтичного, с эмоциональными диалогами или было интересно, что произошло за закрытой дверью? Или как дальше после той серии рзвивались отношения Мика и Бет?
Это я сейчас спрашиваю потому что, быть может, решусь всё-таки дописать приквел своего фэнтези-фанфика, а у меня там действие начинается как раз после 16-ой серии. smile


Сообщение отредактировал Violett - Пятница, 26.12.2008, 23:11
 
pollyДата: Суббота, 27.12.2008, 00:08 | Сообщение # 9
Древний
Группа: Администраторы
Сообщений: 9558
Награды: 24
Репутация: 21
Статус: Offline
Quote (Violett)
Или как дальше после той серии рзвивались отношения Мика и Бет?

С того момента, что произошло за закрытой дверью, как раз и начинается моя история. А вот почитать о том, как развивались отношения Мика и Бэт именно в твоей истории, в том мире, который ты придумала в своей Саге - было бы интересно.


Сообщение отредактировал polly - Суббота, 27.12.2008, 00:09
 
ViolettДата: Суббота, 27.12.2008, 00:15 | Сообщение # 10
Группа: Удаленные





Я подумаю над этим. А то как написала первые три главы, так и отшвырнула в сторону: тяжело писать начало, когда знаешь, чем всё в итоге кончилось. deal
 
pollyДата: Суббота, 27.12.2008, 00:28 | Сообщение # 11
Древний
Группа: Администраторы
Сообщений: 9558
Награды: 24
Репутация: 21
Статус: Offline
Quote (Violett)
Честно говоря, меня даже гордость за славянскую нацию берёт
Вот тут, Violett, я с тобой согласна. Даже если взять фанфики, т.е. принять, что это истории, написанные непрофессионалами на одних эмоциях, то и тогда то, что я читаю здесь, включая Сент-Джонизмы Wendy, намного эмоциональней, ярче, чем английские тексты. ИМХО.

Добавлено (27.12.2008, 00:28)
---------------------------------------------

Quote (Violett)
тяжело писать начало, когда знаешь, чем всё в итоге кончилось
Violett, тебе сразу надо было начинать писать о паре Мик/Каролина. Чувствуется, что она тебе нравится, когда ты пишешь о Каролине и Мике, даже стиль становится более эмоциональным, теплым. Создай новую реальность! Закончилась 16-я серия, Мик поцеловал Бэт, но.... остался с Каролиной. Расскажи то, что скрывается за этим "но...", у тебя могло бы здорово получиться. biggrin
 
ViolettДата: Суббота, 27.12.2008, 03:20 | Сообщение # 12
Группа: Удаленные





Quote (polly)
Закончилась 16-я серия, Мик поцеловал Бэт, но.... остался с Каролиной.

Это в принципе невозможно, так как в моём фанфике Мик изначально любил только Бет, он жил ею, боготворил её, готов был на край света идти, лишь просто быть с ней рядом. И Каролина там совершенно лишняя - в первой книге моего фанфика - она просто воспоминание, грусть, олицетворение прошлых страстей и пороков... Но. Предпочитаю выражаться искренне и потому скажу как думаю: у Бет с Миком в принципе ничего хорошего получится не могло (об этом кстати и сам Алекс говорил в своих интервью, сравнивая их с Ромео и Джульеттой), это трагичная любовь и дело даже не в том, что Мик - вампир, а Бет - смертная. Всё упирается в разницу между двумя любящими: Мик любит самоотверженно, всей душой и сердцем, на надрыве, на боли, страдая, а Бет по правде говоря сама не знает чего хочет (пересмотри серию 16-ую, где она говорит "...но мою-то кровь ты не пьёшь!..", на что Мик вполне логично спрашивает: "Ты хочешь, чтобы я пил твою кровь?"... Ответ и есть истинные чувства Бет: "нет... то есть... я не... " и прочая белиберда. Бедный парень! Ему аж мозги закоротило!).
И Каролина изначально мне НЕ нравилась, но когда углубилась в написание фанфика, поняла одно - страстная, сильная, безумная, всепоглощающая любовь - это и есть персонаж Каролины, которая не так порочна и ужасна, какой себе многие её представляют. Поверь мне, polly, будь ты на месте Мика, тебе бы тоже было мучительно больно от осознания того, как с тобой обращается любимый человек (Бет то бишь): "люблю, обрати, не надо, уходи!". И тут ни о какой семье речи быть не могло, потому как один Мик всё на своих плечах не вынес бы, а Бет, которая как флюгер поворачивается в ту сторону. откуда ветер дует, сама бы разрушила и без того шаткое взаимопонимание между ними.

Итак... К чему я всё это веду. А к тому, что в моём фанфике Каролина - единственный вменяемый персонаж, способный на искреннюю любовь (можете плевать в монитор, кому она не нравится), и потому делая выбор между вечно мечущейся Бет, которая Мику вымотала все нервы, и его бывшей женой, вставшей на путь исправления своих ошибок, я выбрала для Мика наилучший вариант судьбы - Каролину.
А по правде говоря, к чему демагогию разводить? У тебя, polly, и у Котофеи из Мика и Бет получилась отличная пара, так мой фанфик пускай побудет белой вороной, тихонько постоит в сторонке, не мешая вашим романтическим и прекрасным историям. Я на литературные премии не претендую, потому закончила своё произведение как только почувствовала, что пора уступить место более трогательным и искренним рассказам. yes

Wendy, прошу прощения, что зафлудила твою темку. Просто наболело вот я и высказалась, чтоб перестали меня наконец тыркать тем, что Бет не люблю. bye

Сообщение отредактировал Violett - Суббота, 27.12.2008, 03:24
 
WendyДата: Суббота, 27.12.2008, 10:42 | Сообщение # 13
Древний
Группа: Проверенные
Сообщений: 1553
Награды: 5
Репутация: 6
Статус: Offline
Итак, продолжаем литературную дискуссию. По поводу стиля. То, что пишете вы, Polly, Kotofei и Violett, это полноценные литературные произведения. Они обеспечивают читателя всей гаммой раздражителей и ощущений. Я их проглотила в один присест.

У текста, который я взялась переводить, не хватает, по крайней мере, одного измерения. Так что предлагаю не сравнивать несравнимое.
Это, скорее, наброски сценария. Чем меня привлек именно этот текст - знакомые персонажи продолжают действовать сообразно с теми картинками, которые поселились в моем воображении во время просмотра сериала.
И диалоги. Нет у вас такого ощущения?

Ну, и еще момент. Я перелопатила довольно много фанфиков на англоязычных сайтах, но дочитала до конца только четыре - остальные совсем того не стоили. На мой вкус, конечно.

Кстати - у Tamurile английский язык не родной, она голландка.

---------------------------------------------------------

Эпизод 17 – Pas de Deux
Часть 2

Оффис Бена Тальбота. Бен идет к столу, держа на весу газету и чашку с кофе. Он выглядит усталым. Пригубив кофе, садится, кидает газету на стопку папок и раздвигает бумаги, чтобы найти место для чашки. На глаза ему попадается список имен – лежит прямо на клавиатуре – и он вспоминает. Бен пытался разобраться в списке вчера вечером. Набор имен выглядел абсолютно нелогично. Кое с кем он знаком – Джозеф Костан, Мик Сент Джон. Но что у них общего с Гаем Юлием Цезарем? Он двигает мышку, чтобы убрать скринсэйвер (ничего выдающегося, стандартный скринсэйвер – помощник прокурора не любит возиться с этой компьютерной ерундой) и открывает окно браузера. Гугл. Набирает наобум несколько имен из списка и просматривает результаты. Многие имена принадлежат историческим личностям, некоторые – вымышленым персонажам, есть такие, которые упоминаются в городских легендах. Бен хмурится. Владимир Цепеш. Эржебет Батори – кровавые и отвратительные фигуры. Но где связь? Он просит Гугл показать картинки, и первое, что бросается в глаза – фотографии группы подростков – черная помада, красные тени, позирующих на кладбище. Бен тихо бормочет: "Что это, идеи для костюмов на Хэллоуин?",- и берет список в руки. Открывает ящик, швыряет список туда. Решительный толчок – ящик захлопывается.

--
"Изабель? О, она такая приятная. И хорошенькая. Да. Я думаю, весит не больше семидесяти пяти фунтов",- это говорит молоденькая девушка с волосами стянутыми в тугой узел. На шее полотенце. "Парень?",- спрашивает другая. Она держит бутылку диетической Колы. "Нет, не думаю. Изабель? Она все время танцует – никаких развлечений. В отличие от нас".
"А почему она так Вас интересует?", - вступает третья. На ней обтягивающее трико и розовая юбочка. "Девушки из кордебалета тоже ничего". Танцовщицы хихикают.
Голос Мика за кадром: девочки – подростки. Много десятков лет прошло с тех пор как я был в их возрасте, и ничего не изменилось. Говорить с ними не легче, чем с инопланетянами. Без помощи специалиста продолжать бессмысленно. Требуется толмач.

Кухня Бет. Звенит звонок ее телефона. Она идет к столу и видит, что это Мик. Бет вытирает руки кухонным полотенцем и устраивает трубку между плечом и щекой. Разговаривая, она снимает с огня сковородку.
"Ты встал сегодня рано",- произносит с легкой улыбкой, достает деревянную ложку и перемешивает содержимое сковородки.
Голос Мика: "Мне нужна твоя помощь."

"О, ты как раз решаешь, что одеть на свидание сегодня вечером?",- Бет широко улыбается. Она пробует содержимое ложки и морщится, откладывая ложку в сторону.

"Сегодня вечером? Я … У меня новое дело",- произносит Мик. Бет прекращает готовить и берется за телефон рукой.

"Так",- роняет в трубку: "Кто умер?"

"Никто – пока. Я надеюсь, что смогу оставить все как есть".

--
Бет и Мик встречаются позади театра. Дверь, ведущая за кулисы, открыта. Снаружи курит юноша. К нему присоединяется девушка и просит сигарету. "Это вредно для тебя",- отвечает юноша и предлагает ей раскрытую пачку. Она достает сигарету и прикуривает.
"Еда тоже – а у этого хотя бы нет калорий",- произносит девушка равнодушно, но эффект теряется за громким кашлем.
"Неужели они не понимают, что с ними происходит?", - Бет шепчет Мику,- "Так убивать свой аппетит? Им не будет еще двадцати, а тело уже вымотается и ослабнет". Мик кивает.

Они вступают в коридор, на стенах фотографии хореографа и, наверное, знаменитых танцоров. Пара пуантов висит на крючке рядом с подписанной фотографией балерины.

"Подозреваю, чтобы танцевать в них, надо весить не намного больше семидесяти пяти фунтов", - Мик указывает на балетные туфли. "Признай, это просто красиво. Очень женственно."

Бет хмурится: "Я могу быть женственной, не прыгая на носочках.",-произносит она мрачно.

Мик поднимает бровь и рассматривает туфли Бет. Высокие каблуки и узкий стильный носок. Бет прослеживает его взгляд.
"Отлично. Что с твоим расследованием?"

"Я поговорю с мужчинами",- заявляет Мик.
 
kotofeiДата: Суббота, 27.12.2008, 10:59 | Сообщение # 14
Группа: Удаленные





Вот, стоило на один вечер из колеи выпасть, а такую классную дискуссию пропустила! Нет, болеть крайне вредно!

Wendy, тема переводов очень интересная, а если ты ещё этот американский хот-дог разбавишь своим восприятием и отношением к событиям, а ещё лучше, перевод будет "по мотивам" произведения (как любят снимать фильмы на западе), то это будет просто бомба. Получится не хот-дог, а пирог с изумительной начинкой (прошу прощения за кулинарные метафоры). На счёт степени мастера по английской литературе..... Со всей ответственностью заявлю, что это только красиво звучит, но не более, учитывая уровень образования в Штатах и то, как эти степени получают и что представляют собой большинство их диссертаций. К тому же практически все великие писатели сначала становились великими писателями, а всякие степени были уже потом. Русский человек (в понятие "русский" я в данном случае вкладываю не национальный признак, а принадлежность к культуре, менталитет, воспитание, какие-то традиции - не даром при СССР нас всех называли русскими, не зависимо от национальности) имеет особую склонность к литературе, литературному творчеству, к писательству в хорошем смысле этого слова, поэтому даже наши непрофессиональные переводы, рассказы и т.д. на много интереснее, душевнее, эмоциональнее, чем западные.
К чему вся эта тирада? Да к тому, чтобы Wendy продолжала переводить, писать, в общем, радовать нас своим творчеством. Ведь мы, не зависимо от того, кого больше любим Бет или Коралину, Мика или Джозефа, преданные поклонники "Мунлайта" и актёров, в нём участвовавших.
С нетерпением жду новых переводов и фанфиков. smile

 
ViolettДата: Суббота, 27.12.2008, 15:27 | Сообщение # 15
Группа: Удаленные





Внесу очередные пять копеек своего мнения. После прочтения продолжения этого фанфика и длительного путешествия по зарубежным сайтам с целью знакомства их творчеством, пришла к выводу, чего не хватает этому тексту. Говорю искренне, потому прошу бить не больно, biggrin
Этому тексту не хватает души! Вот практически все зарубежные фаны пишут в таком стиле: было бы действие, типа
Quote (Wendy)
Кухня Бет. Звенит звонок ее телефона.

Quote (Wendy)
Бет и Мик встречаются позади театра.

Quote (Wendy)
заявляет Мик.

а характеры героев просто упускаются... Мы не видим, что же чувствуют персонажи на самом деле, как живут их души, какие эмоции их переполняют... Вот чего мне в этом тексте не хватает! Жизни!
Может, я зажравший русский литератор, но хочу видеть не только "пришёл, ушёл, посмотрел", а ещё и чувства, взаимоотношения между героями, душу персонажа и его переживания. Извиняюсь, но сколько я перелопатила вчера американских фанфиков, ни в одном ничего подобного не заметила, почему-то все тамошние поклонники "Мунлайта" искренне считают, что достаточно написать "Мик увидел Бет" и мы сразу поймём, что он при этом чувствовал. Да ни шиша! (Говорю любимой фразой Костана из моего фанфика).
Чтобы персонаж был живым, он должен, просто обязан ХОТЬ ЧТО-ТО чувствовать, иметь какие-то мысли, страдания, радости душевные и взаимоотношения Мика с Бет не должны ограничиваться
Quote (Wendy)
Мик поднимает бровь и рассматривает туфли

Потрясающе! Сразу видно, типа, что вампир влюблён...
Простите, ребята, зарубежное творчество не для меня... Я придерживаюсь мнения: "Ты лучше голодай, чем что попало есть..."
Quote (Wendy)
У текста, который я взялась переводить, не хватает, по крайней мере, одного измерения.

Wendy, тут не хватает как минимум трёх измерений: живых эмоций, души главных героев и их общей любви (ради чего, в принципе сериал и был задуман). Всё, что оставил автор от сериала - это детективную линию, остальное умело обрезал. biggrin
ИМХО, девочки, ИМХО, но я такое читать не смогу. sad Потому из темки сваливаю, чтобы никому настрой не портить.


Сообщение отредактировал Violett - Суббота, 27.12.2008, 15:30
 
WendyДата: Суббота, 27.12.2008, 16:38 | Сообщение # 16
Древний
Группа: Проверенные
Сообщений: 1553
Награды: 5
Репутация: 6
Статус: Offline
Возьмем пьесу ... Ш-ш-ш, я не имею ввиду, что автор Юджин О'Нил или Артур Миллер, просто для меня - пьеса очень сильный жанр.

В пьесе внешний вид героев, место действия и сами действия героев переданы очень скупо, так, чтобы читатель понял, что происходит. Основное - диалоги, монологи и восприятие читателя. Мне хватает вышеперечисленного, чтобы представить себе все невероятно живо. Когда я вспоминаю "Трамвай желание" или "Ночь игуаны", прочитанные много лет назад, это сродни нервной дрожи, и, скорее всего, в ближайшее время эти произведения перечитывать не стану - снова пережить такое? Увольте.

Как выглядят персонажи "Лунного света" и чем они живут мне рассказали уже очень подробно. Точнее, показали. Поднятая бровь Алекса О'Логлина или возмущенно-округленные голубые глаза Софии Майлз в нужный момент встают у меня перед глазами. Я прекрасно вижу стекляшки на металлических полках в квартире у Мика, Бет, бросающую нежные взгляды на телефон с его фотографией, иронично-добрую ухмылку Джозефа.

(Мне однажды попалась в руки книга с текстами фильмов Рязанова: там не написано в подробностях, как всем становится неловко и как они начинают сочувствовать "жене Гуськова", например. Но я-то знаю ...)

Чего я жду от сценария? Чтобы мне рассказали, что будет дальше, как разовьются отношения. Хочу дружеских подзуживающих диалогов.

"Мик смотрит на туфли Бет" - это он иронизирует на ее замечание о том, что ради женственности она не будет бегать на цыпочках (прошу прощения, если я пытаюсь объяснить очевидное).

Мик вначале жалуется, что девочки-тинейджеры для него как инопланетяне, а потом чувствует, что промахнулся, подзуживая Бет на тему женственности и делает вывод: "Я буду говорить с мужчинами". Ну, представьте на секундочку это как эпизод в фильме, пожалуйста biggrin

Quote (Violett)
Потому из темки сваливаю, чтобы никому настрой не портить.

Никому - это мне? Мне в кайф, что можно что-то с кем-то пообсуждать. Пожалуйста, вернись. Я уже достаточно взрослая, чтобы знать, что все люди разные. Так только интереснее, по-моему.

----------------------------------------------------------

Эпизод 17 – Pas de Deux
Часть 3

Мик стоит на одном из мостиков, перекинутых над сценой, и глядит вниз. Изабель Род на сцене выполняет пируэты. Световое пятно следует за ней. Осветитель стоит тут же на мостике и плавно передвигает рычажки.

"Я думал, в большинстве театров освещение давно автоматизировано", - начинает разговор Мик. Мужчина поднимает глаза на него.

"Верно",- подтверждает он,- "основная тема играется из центра управления", - указывает вниз в сторону будки. "Но солисты у мистера Джеральда всегда освещаются вручную. Это мастерство, Вы понимаете? Я знаю ее танец наизусть, каждый ее шаг". Он смотрит на Изабель. "Я знаю ее слабости. Я знаю, где она замедляется, где движется быстрее – я могу направить на нее нужный свет в любой момент, даже во сне".

"Значит Вы часто наблюдаете ее репетиции".

"Каждый день последние полгода",- отвечает осветитель с неясной улыбкой, его глаза не отрываются от Изабель. "Каждый день …"

--
Бен Тальбот выходит из оффиса, пальто перекинуто через руку. Телефонный звонок. Он быстро возвращается к столу.
Голос: "Вы уже обнаружили связь?"

"Что? Кто это? Чего Вы от меня хотите?" – Бен хмурится, раздражаясь все больше и больше.

"Они среди нас!" ,- произносит голос с угрозой.

"Кто?!"

Телефон щелкает, длинные гудки заполняют тишину. Бен швыряет трубку и качает головой: "Ненормальные". И все же кидает взгляд на стол. Обходит его, достает список из ящика, убирает его в чемоданчик и выходит из оффиса, по дороге выключая свет.

--

"Что ты обнаружила?",- Мик и Бет в кафе через улицу напротив театра. Бет откусывает кусок от большого кекса. Мик сидит, уставившись на кекс, и вид у него немного несчастный.

"Ты знаешь",- произносит Бет с полным ртом,- "пока я наблюдала этих тощих девчушек с их диетическими напитками, у меня разыгрался волчий аппетит. А дома уже готово карри."

"Я еще не ел",- отвечает Мик, по прежнему оглядывая кекс с сожалением.

"В любом случае",- Бет наконец проглатывает,- "эти девочки – мне совсем не кажется, что кто-то из них мог бы причинить зло Изабель. Они ужастно завистливы, но это нормально. Ведь только Изабель будут поднимать эти мускулистые ребята в тайцах …",- Бет улыбается Мику. Он выглядит довольным.
"Ее дублер в ужасе от того, что Изабель может не справиться со стрессом. Если Изабель не сможет танцевать, ей придется ее заменять, она говорит, что не знает и половины движений. Это может быть фальшивая искренность, конечно. Я не могу чуять ложь как ты. Но мне они все кажутся безвредными."

"Вообще-то это не запах, а сердцебиение …",- начинает объяснять Мик и видит через окно как мужчина выходит из машины и направляется к двери, ведущей за кулисы. Он узнает мужчину по фотографиям в коридоре.
"Хореограф. Я должен идти. Мне все еще нужно с ним поговорить. Спасибо тебе за помощь.",- он поднимается и нежно целует Бет в щеку.

"Извини за свидание. Я возмещу это упущение. Завтра – премьера", - он кивает в сторону театра,- "если я закончу расследование".
Бет протестует: "Мне нечего надеть!"
"У тебя остается еще целый день для покупок",- кидает Мик через плечо, и выходит из кафе. Бет смотрит ему вслед, сияя довольно и удовлетворенно.

--
Хореограф за работой. Он бешено жестикулирует, указывая в основном на Изабель. Поднимается на сцену, становится рядом с ней, проделывает несколько па, одновременно ведя отсчет.
Голос Мика за кадром: мистер Джеральд сам станцевал бы балет, написаный для тридцати танцоров, если бы только мог склонировать себя. Это его детище, его видение, он хочет, чтобы девушки станцевали его мечту. Он контролирует и подправляет каждое движение. Не думаю, чтобы он использовал письма, чтобы пугать своих балерин, а сам он, похоже, не мучается никакими опасениями. Это должен быть кто-то еще. Но каков мотив?
После слов хореографа Изабель на грани слез. Она спускается со сцены и тяжело падает в кресло. Мик видит, как осветитель подходит к ней и предлагает ей стакан воды. Она принимает его, благодарно улыбаясь. Он улыбается в ответ и отступает в тень.

--
Темно. Мик стоит снаружи театра. Он почти невидим, но когда дверь открывается, его глаза мерцают в темноте. Осветитель выходит и идет мимо Мика, не замечая его. Голос Мика за кадром: Мой друг Логан запустил обычную проверку на осветителя. Оказалось, что у Кевина есть запись в полиции и ограничивающий приказ за слежку за бывшей женой. Провожу его до дома и посмотрю, не смогу ли найти свидетельство.
 
ViolettДата: Суббота, 27.12.2008, 16:57 | Сообщение # 17
Группа: Удаленные





Quote (Wendy)
В пьесе внешний вид героев, место действия и сами действия героев переданы очень скупо, так, чтобы читатель понял, что происходит. Основное - диалоги, монологи и восприятие читателя.

Так. Всё. Последнее слово и больше я тут встревать не буду. Просто не люблю спорить, часто из-за подобных недопониманий просто с форумов уходила, чтобы под ногами не мешаться. Но. Давай проясним один момент.
Во-первых, автор фанфика не говорил о том, что ЭТО пьеса, он претендовал на звание мастера английской литературы, потому я и взбесилась, так как подобным языком мы, например, русские, пишем в пятом классе средней школы и получаем за это троечку. А сравнивать данное хм... чтиво с гениальными пьесами того же самого Грибоедова или Чехова не стоит априори, потому как смысла в этом фанфе слишком маловато, кроме детективного сюжета.
Во-вторых, мне действительно жаль, что человек, пишущий подобное, считает себя мастером английской литературы. В моём педагогическом универе он бы даже вступительные экзамены не прошёл с таким стилем написания.
Quote (Wendy)
Чего я жду от сценария? Чтобы мне рассказали, что будет дальше, как разовьются отношения. Хочу дружеских подзуживающих диалогов.

Отлично. Кто чего желает, тот пусть тем и довольствуется. Меня, как человека с определённым литературным вкусом и творческим мышлением, данный фанф просто коробит.
Ну я просто в осадок выпадаю...
Quote (Wendy)
Хореограф за работой.

Quote (Wendy)
Темно. Мик стоит снаружи театра.

Потрясно! Шедевр! Всё перед глазами... Простите за сарказм и иронию, но я действительно такой стиль написания не понимаю. Эстет я. Вымирающий вид, жаждущий истинных произведений.

Дискуссию продолжать смысла не вижу, диалога у нас не получится, это как лебедь, рак и щука - каждый о своём. Потому оставим друг друга в покое, чтобы лишних конфликтов не наживать. Всё дальнейшие рассуждения в этой темке буду просто игнорировать - хватит одно и то же обсуждать, кому надо, тот всё понял, остальные пусть живут как знают. smile

 
pollyДата: Суббота, 27.12.2008, 18:22 | Сообщение # 18
Древний
Группа: Администраторы
Сообщений: 9558
Награды: 24
Репутация: 21
Статус: Offline
Wendy, на фоне литературных дискуссий переведи, пожалуйста, эту историю до конца. Я тоже воспринимаю это только как наброски сценария следующей серии, не во всем меня устраивающий, но узнать, чем все кончилось, все-таки хочется.
Я не согласна с Tamurile в том, что она снизила "эмоциональный градус" отношений Мика и Бэт. Эта 17-я серия могла бы идти за 14-й, где Мик и Бэт решают "встречаться, чтобы узнать друг друга", но не после главного объяснения в конце фильма.
Wendy, неужели во всем этом огромном количестве английских историй нашлось только четыре, стоящих внимания? Тогда мы тут молодцы :D, ты как-раз четвертой будешь up


Сообщение отредактировал polly - Суббота, 27.12.2008, 18:33
 
kotofeiДата: Суббота, 27.12.2008, 19:41 | Сообщение # 19
Группа: Удаленные





А мне нравится, есть в этом смысл и идея нетривиальная. Хочу прочитать весь перевод. Наводит на мысли.
 
WendyДата: Суббота, 27.12.2008, 22:34 | Сообщение # 20
Древний
Группа: Проверенные
Сообщений: 1553
Награды: 5
Репутация: 6
Статус: Offline
С удовольствием. Только это еще очень далеко от окончания. Эпизод 22 мне "обещали после праздников".

Насчет накала согласна. Если я правильно помню прочитанное, секса еще не было (только не пойму, как так - вроде бы в конце шестнадцатого эпизода он очевиден), а будет только в - не скажу каком - эпизоде. Но не ловите меня на слове - я не очень-то помню.

И, честно, это, скорее, сценарий. Tamurile перед каждым эпизодом говорит: Written in short scenes with voice-over texts. I haven't described everyone's thoughts - like in the show, I'm leaving something for you own imagination smile - т.е., короткие сцены, голос за кадром, мысли не описываются - воображайте!

По поводу такого маленького количества англоязычных произведений, которые мне понравились. Это ж по моим критериям. Кому-то нравятся совсем другие вещи.

--------------------------------------------------

Эпизод 17 – Pas de Deux
Часть 4

Дом осветителя. Мужчина заходит внутрь, зажигает свет и немедленно идет к компьютеру. Достает из кармана маленькую камеру и присоединяет ее к кабелю USB, выглядывающему из под стола. Экран находится напротив окна, и Мик наблюдает за происходящим через стекло. На экране открываются фотографии балерины. Крупным планом лицо. Крупным планом ноги. Пируэт. Еще фотографии лица. Кевин переименовывает каждый файл и кладет в определенную директорию.
Голос Мика за кадром: Когда-то люди верили, что фотограф может украсть их душу. В наш дигитальный век мы почему-то больше не боимся потерять наши души. Частная жизнь перестает существовать, и все, что делают наши кумиры, может быть схвачено и отправлено в соответствующую папку. Каждый может стать собирателем душ. Но где кончается обожание и начинается обсессия?

--
Следующее утро перед театром – два полицейских офицера уводят осветителя, "чтобы задать ему несколько вопросов". Быстрый кадр показывает дом Кевина и третьего офицера, опечатывающего компьютер.
Осветитель протестует, но дает отвести себя и усадить в полицейскую машину. Несколько танцовщиц стоят перед раскрытой дверью, наблюдая сцену и тихо переговариваясь.

Гримерная Изабель. Мик стучит в дверь и ждет. Изабель открывает, она выглядит безмятежной. "Мистер Сент Джон! Пожалуйста, заходите",- она отходит в сторону, пропуская его внутрь. Он оглядывается. Комната ярко освещена. Огромное зеркало и вешалки занимают почти всю гримерную. Несколько ваз с цветами стоят на маленьком столике рядом с зеркалом.

"Я Вам так благодарна!",-говорит Изабель,- "Кто бы мог подумать? Я не очень хорошо знакома с Кевином, но он всегда был мил со мной. Почему бы он стал мне угрожать?"

Мик смотрит в зеркало: "Никогда не знаешь, на что может оказаться способен человек",- произносит он печально. "Возможно, он ревновал. Возможно, он хотел, чтобы Вы принадлежали только ему. Слава делает странные вещи с людьми. Желтая пресса насаждает представление о знаменитостях как об общественном имуществе, убеждая нас в праве вмешиваться в их жизни. Полиция сейчас его допрашивает. В течение какого-то времени он не будет пытаться заставить Вас перестать танцевать".

"Вы придете на премьеру?"

Мик улыбается: "Да, с моей девушкой."

Изабель улыбается в ответ, с легким выражением разочарования на лице, и тепло говорит: "Хорошо Вам. Надеюсь Вы получите большое удовольствие."

--

Бет стоит перед театром. Темно, на ней длинное вечернее платье синего цвета и светло-голубая накидка. Она оглядывается немного взволнованно, прижимая маленькую черную сумочку к запястью руки. Мик идет ей навстречу, он одет в черный костюм и темно-серую рубашку. Он ловит ее взгляд и улыбается.
"Ты выглядишь очень красиво",- говорит он.
"Ты выглядишь очень сексуально",- отвечает Бет, скромно хлопая ресницами. Мик прокашливается, он явно доволен. "Войдем?", спрашивает Мик как можно равнодушнее.

В фойе театра нарядная публика. Боковым зрением Мик замечает знакомое лицо. Джозеф Костан приветственно кивает и идет к ним через фойе, держа в руке бокал шампанского. "Бет",- дотрагиваясь губами до ее руки, - "ты выглядишь восхитительно." Он отпускает ее руку, а его глаза еще некоторое время задерживаются на ее фигуре перед тем как он поворачивается к другу. Мик инстинктивно оберегающим жестом обнимает Бет за талию.

"Мик! Я не знал, что ты любишь балет."

"Что тут скажешь, Джозеф. Я полон сюрпризов."

"Симона тоже здесь?",-спрашивает Бет, оглядывая женщин в фойе.

"Нет",- отвечает Джозеф,- "мы решили, что наши дороги расходятся". Он смотрит вниз на бокал и пожимает плечами. "Мне нравится цвет",- произносит он, как бы объясняя,- "он подходит к моей рубашке".
"'Мы' решили? Или ты решил?",-спрашивает Мик. Джозеф кидает на него мрачный взгляд.
Бет смотрит на мужчин: "Я пойду попудрю носик. Извините",- и тактично удаляется.

Джозеф, не глядя на Мика: "После того как я видел казнь Монаганов … Я понял что никогда не ощущал себя настолько … обязавшимся. Очевидно я еще слишком молод.", добавляет он глядя на Мика и ухмыляется. "Я не готов".
"А Симона?"
"Она тем более не была готова",- отвечает Джозеф,- "Она, может, и говорила, что готова, но умереть для кого-то, кого ты знаешь всего несколько месяцев? Свежачок в эйфории. Смерть меняет людей, ты знаешь. И я имею в виду не только запах. Я мог оказаться в одной упряжке с совершенно свихнувшейся вампиршей, такой как Коралина."
Мик поднимает бровь но воздерживается от комментариев.
"Она? …"
"Нет, она жива. Спасибо",- Джозеф смотрит в одну точку,- "Она приняла должность, которую ей предложили в одном из моих нью-йоркских офисов. Я сказал ей, что мы еще будем общаться".

Мик не успевает ничего сказать и к ним присоединяется Бет. "Пройдем внутрь?",- спрашивает он, решив не комментировать любовные перипетии друга. В этот момент подходит театральный служащий: "Мистер Сент Джон? Вас спрашивает мисс Изабель Род. Не будете ли вы так добры последовать за мной?",- он серьезен, его глаза обшаривают толпу, как будто он ожидает, что что-то вот-вот произойдет.

На лице Джозефа удивление, и он произносит сухо: "Я впечатлен".

Бет торопится объяснить: "Она его клиент".

"А. Я знал",- отвечает Джозеф.
 
kotofeiДата: Суббота, 27.12.2008, 22:52 | Сообщение # 21
Группа: Удаленные





Всё более интригующе! Давно тебе надо было на нашем форуме поселиться! Спасибо, жду продолжения.
 
pollyДата: Воскресенье, 28.12.2008, 22:32 | Сообщение # 22
Древний
Группа: Администраторы
Сообщений: 9558
Награды: 24
Репутация: 21
Статус: Offline
Так придуманных серий будет еще много? Отлично! Wendy, выручай нас с kotofei, наши познания английского не настолько хороши и твои переводы будут кстати.
Quote (Wendy)
По поводу такого маленького количества англоязычных произведений, которые мне понравились. Это ж по моим критериям. Кому-то нравятся совсем другие вещи.
Если бы наши критерии не были близки, ты бы не стала читать наши истории и не решила бы остаться на этом форуме. Разве нет?
 
kotofeiДата: Воскресенье, 28.12.2008, 22:51 | Сообщение # 23
Группа: Удаленные





"Если бы наши критерии не были близки, ты бы не стала читать наши истории и не решила бы остаться на этом форуме."
Полностью поддерживаю данное высказывание.
 
WendyДата: Понедельник, 29.12.2008, 00:25 | Сообщение # 24
Древний
Группа: Проверенные
Сообщений: 1553
Награды: 5
Репутация: 6
Статус: Offline
Quote (kotofei)
Давно тебе надо было на нашем форуме поселиться

Спасибо!

Quote (polly)
Если бы наши критерии не были близки, ты бы не стала читать наши истории и не решила бы остаться на этом форуме.
Согласна - само за себя говорит.

Сижу, учусь, а как только вижу ваши реплики, думаю: "Ну, переведу еще капельку. Это быстро."

--------------------------------------------------

Эпизод 17 – Pas de Deux

Часть 5 - окончание эпизода.

Мик обеспокоен. В то время, как он идет за служащим, в фойе объявляют, что спектакль задержится, и напитки идут за счет театра. Они еще не дошли до гримерной, а до Мика уже доносится голос Изабель, в нем слышится паника. Дверь в комнату Изабель открыта. Глазам Мика предстает картина разгрома. Зеркало разбито. Костюм Изабель валяется на полу, на нем красные разводы, похожие на кровь. Вазы перевернуты, цветы разбросаны по всей комнате. Изабель стоит посередине в халате, ее трясет, на лице размытые следы театрального грима. Как только она видит Мика, сразу разражается слезами.
"Я думала, Вы поймали его",- всхлипывает она. "А теперь это … вся эта кровь …" Одна из танцовщиц кордебалета заключает ее в объятия и ласково поглаживает по спине.

Мик втягивает воздух. "Это не кровь",-произносит он и опускается на пол, чтобы дотронуться до костюма.

Перетирает красное вещество между пальцами и чует сахар. "Это сироп. Театральная кровь."

Его взгляд задерживается на осколке зеркала. Там тоже есть красная капелька. Он подносит осколок к лицу. Голос Мика за кадром: "Это не сироп".

Мик глядит на стену и хмурится. Что-то в соседней комнате отвлекло его. Это спор. Мик концентрируется и начинает различать голоса.

"Мистер Джеральд, дайте мне попробовать. Изабель в панике. А я могу это сделать. Нельзя отменять спектакль!"

"Нет, нет, Петра. Я не хочу рисковать. Жизнь Изабель может быть в опасности."

"Я уверена, что это не так. Это, наверняка, просто шутка. Серьезно, мистер Джеральд, она могла это сделать сама, чтобы привлечь внимание …"

Мик открывает дверь. "Или Вы могли",- говорит он и шагает прямо к девушке,- "чтобы получить ее роль". Он берет ее за запястье, и поворачивает ладонь кверху. Ее рука порезана. Мик показывает осколок зеркала. Петра смотрит на него расширившимися глазами.

Хореограф потрясен.
"Ты бы убила Изабель, чтобы получить ее роль?", - спрашивает он. Он разъярен, и его голос внушает страх.

"Нет! Нет, я бы никогда ее не убила",- оправдывается Петра. "Я только хотела напугать ее … Я не хотела навредить, правда …" Она пытается выдернуть руку, но Мик все еще ее держит. "Пожалуйста, я очень сожалею".

"Я очень сожалею о твоей карьере",- мрачно произносит хореограф, явно оправившись от потрясения. "В этом штате ты больше танцевать не будешь".
Петра начинает плакать.

Мистер Джеральд выпрямляется и оглядывавет тех, кто стоит у входа в комнату. "Кто-то уже взял в гардеробной второй костюм Изабель? Давайте, ребята, у нас сегодня премьера!". Люди расходятся, каждый со своим заданием. Приезжает полицейский и забирает Петру. Она все еще плачет и закрывает лицо руками, пытаясь загородиться от любопытных взглядов.

Входит Изабель. На ее лице уже нет следов грима.
"Вы сможете танцевать?",-спрашивает Мик.
Она выпячивает подбородок: "Я профессионал, мистер Сент Джон. Шоу должно продолжаться". Она выглядит серьезно и высокомерно, но тут же меняет позу и смеется.
"Ваша подруга наверняка ждет Вас",- говорит Изабель.
Мик улыбается.

Сцена. Свет гаснет, и оркестр играет первое Allegro in 3/4th. Появляется Изабель, она движется легко и профессионально, нет ни малейшего следа волнений. Ее улыбка безмятежна.

Мик и Бет сидят где-то в центре зала. Бет смотрит балет в упоении. Мик смотрит на Бет. Он выглядит счастливым, и берет ее руку в свою. Не сводя глаз с танцоров, Бет сжимает ее.

Позади партера в ложе сидит Джозеф. Он склоняется к своей соседке, молодой брюнетке с длинными вьющимися волосами. Джозеф шепчет ей что-то на ухо, поглядывая на сцену, и слегка дотрагивается до ее шеи, как будто убирая мешающие волосы. Его губы придвигаются к ее лицу. Она смеется. Он улыбается, его глаза поблескивают в полутьме.

Следующее утро. Офис Тальбота. Бен снова рассматривает список. Он берет чистый лист и переписывает на него несколько имен, умышленно не включая в новый список имена Мика и Джозефа. Бен встает и выходит из комнаты. Бет сидит за столом недалеко, голова опирается на руку, она просматривает фотографии на своем телефоне, вид у нее отсутствующий. Бен покашливает, и она садится прямо, откладывая телефон и слегка краснея.

"Ты не могла бы взглянуть на этот список и сказать, видишь ли ты какую-нибудь связь?",- спрашивает он, передавая ей скопированный список. Бет кивает и начинает читать. По выражению ее лица видно, что хотя бы некоторые из имен о чем-то ей говорят. Она нервно прикусывает нижнюю губу. Затем поднимает взгляд на Бена.
"Я не уверена. Мне требуется кое-что проверить. Это срочно?", - говорит она равнодушно.
"Не особенно, эти имена всплыли случайно, и мне просто любопытно", отвечает Бен.
"Можно, он пока побудет у меня?", - спрашивает Бет.
"Да. Но, угм … это дело, это конфидециально. Поэтому, если что-то обнаружишь, докладывай только мне, пожалуйста."
"Хорошо".

Как только Бен заходит обратно в свой офис, Бет берет телефон и набирает номер Мика. Тихо произносит: "Нам надо поговорить."

Из угла комнаты Бен наблюдает, как она берет свою сумку и уходит. Он садится за стол, пролистывает первоначальный список и подчеркивает в нем имя Мика Сент Джона.
 
kotofeiДата: Понедельник, 29.12.2008, 08:53 | Сообщение # 25
Группа: Удаленные





Дальше!!!! Шоу должно продолжаться!!!
 
Форум » Fanfiction » Переводы иностранных авторов » Продолжение от пера Tamurile (Эпизод за эпизодом в стиле "Moonlight")
  • Страница 1 из 5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Поиск:


Сайт создан в системе uCoz   Copyright MyCorp © 2024   
Сайт ознакомительный. Все используемые аудиовизуальные материалы, размещенные на сайте, являются собственностью их автора (владельца прав,) охраняются законом и  предназначены только для ознакомления!